Libro versus Película: "Crónica de una muerte anunciada" (Gabriel García Márquez vs. Francesco Rosi) | Cine de Escritor

04 marzo 2015

Libro versus Película: "Crónica de una muerte anunciada" (Gabriel García Márquez vs. Francesco Rosi)

Crónica de una muerte anunciada, de Gabriel García Márquez y Francesco Rosi - Cine de Escritor
Esta entrada contiene spoilers, estás avisado :)


Argumento / Sinopsis

En un pueblecito de la costa del Caribe, Bayardo San Román y Ángela Vicario contraen matrimonio. Esa noche él descubre que su esposa no es virgen, por lo que la devuelve a su casa y se marcha del pueblo. Presionada por su familia, Ángela confiesa que fue mancillada por un joven llamado Santiago Nasar.

Los hermanos gemelos de Ángela, Pablo y Pedro, deciden matar a Santiago para restaurar el honor familiar. Todos los vecinos conocen sus intenciones... excepto el propio Santiago.

La historia no se narra en tiempo presente ni en pasado, sino a modo de crónica puesto que el narrador es un hombre que vivía en el pueblo, amigo de Santiago, que regresa veintisiete años después para -recrear lo sucedido en el libro, dirigir el hospital de la zona en la película-.

Diferencias entre el libro y la película

Cristóbal (Gian Maria Volonté) en Crónica de una muerte anunciada - Cine de Escritor

  • El narrador: en la novela nunca se dice su nombre, pero sabemos que sus mejores amigos eran Santiago y Cristo Bedoya (estudiante de medicina), y que cuenta la historia con el estilo de un reportero que ha recopilado los datos del suceso. En el filme es un médico que vuelve a su pueblo natal para dirigir el hospital. Además, Ángela se dirige a él por el nombre de Cristóbal.
  • La interpretación del sueño de Santiago: "Había soñado que atravesaba un bosque de higuerones donde caía una llovizna tierna, y por un instante fue feliz en el sueño, pero al despertar se sintió por completo salpicado de cagada de pájaros". Plácida Linero, su madre, tenía la reputación de interpretar sueños de forma acertada; en este caso opina que "todos los augurios con pájaros son de buena salud". Sólo en la novela se añade que "nunca se perdonó el haber confundido el augurio magnífico de los árboles con el infausto de los pájaros".
  • Los idiomas que habla Santiago: dado que es el hijo de un árabe, Santiago domina este idioma, al igual que otras personas del pueblo (por eso a veces se dirigen a él como "turco"), pero no lo utiliza delante de su madre para que no se sienta excluida, ya que ella no lo entiende. En la película no se menciona este aspecto.
  • La explicación de los gallos: el Santiago de celuloide se enfada tanto cuando el obispo, que estaba de visita por la zona, no detiene su barco en el pueblo, que abre las jaulas que han llevado a la orilla para soltar a los gallos. No se explica en pantalla, pero esto se debe que a que al obispo le encantan las sopas de crestas de gallos, por lo que los pueblerinos querían ofrecerle tan delicioso manjar a su llegada.
Santiago (Anthony Delon) libera a los gallos en Crónica de una muerte anunciada - Cine de Escritor

  • El primer encuentro entre Bayardo y Ángela: "Todas las versiones coincidían en que Ángela Vicario y Bayardo San Román se habían visto por primera vez en las fiestas patrias de octubre, durante una verbena de caridad en la que ella estuvo encargada de cantar las rifas. Bayardo San Román llegó a la verbena y fue derecho al mostrador atendido por la rifera lánguida cerrada de luto hasta la empuñadura, y le preguntó cuánto costaba la ortofónica con incrustaciones de nácar que había de ser el atractivo mayor de la feria. Ella le contestó que no estaba para la venta sino para rifar. [...] Su contrariedad fue mayor cuando cantó la rifa de la ortofónica, en medio de la ansiedad de todos, y en efecto se la ganó Bayardo San Román. No podía imaginarse que él, sólo por impresionarla, había comprado todo los números de la rifa".
En la película, la primera vez que se ven ella está colgando dos jaulas de canarios en el balcón de su casa; después está apoyada en una ventana, y finalmente en la rifa. No viste de luto y es ella quien le vende todos los números, por lo que no le extraña que el premio sea para él.

Bayardo (Rupert Everett) le compra los números de la rifa a Ángela (Ornella Muti) en Crónica de una muerte anunciada - Cine de Escritor

  • La familia de Ángela: Poncio Vicario, el padre de Ángela, era "orfebre de pobres", pero se quedó ciego a base de forzar la vista. Purísima del Carmen, la madre, fue profesora hasta que se casó. Tuvieron seis hijos: dos mujeres ya casadas, los gemelos, otra hija que falleció de fiebres crepusculares y Ángela. El filme sólo nos muestra a las cuatro mujeres y a los gemelos.
  • La familia de Bayardo: "Eran cuatro: el padre, la madre y dos hermanas perturbadoras. [...] Pero la carta grande era el padre: el general Petronio San Román, héroe de las guerras civiles del siglo anterior, y una de las glorias mayores del régimen conservador por haber puesto en fuga al coronel Aureliano Buendía en el desastre de Tucurinca. [...] Desde que asomó por la ventana del automóvil saludando con el sombrero blanco, todos lo reconocieron por la fama de sus retratos. Llevaba un traje de lienzo color de trigo, botines de cordobán con los cordones cruzados, y unos espejuelos de oro prendidos con pinzas en la cruz de la nariz y sostenidos con una leontina en el ojal del chaleco. Llevaba la medalla del valor en la solapa y un bastón con el escudo nacional esculpido en el pomo. Fue el primero que se bajó del automóvil, cubierto por completo por el polvo ardiente de nuestros malos caminos, y no tuvo más que aparecer en el pescante para que todo el mundo se diera cuenta de que Bayardo San Román se iba a casar con quien quisiera."
El padre no tiene el mismo aspecto en la película, además de que lo importante no es su fama, sino del dinero de la familia.
Petronio San Román en Crónica de una muerte anunciada - Cine de Escritor

  • El carácter de Ángela: en la novela es una joven sumisa a quien no le agrada en absoluto el matrimonio que le han organizado sus padres; durante una conversación con Purísima y Petronio, Ángela opina, tímidamente, que para casarse debe haber amor por las dos partes, pero su madre la hace callar diciéndole que "el amor también se aprende". En la película Ángela tiene un carácter muy fuerte, aunque sólo se opone realmente a su madre cuando comienza a llover en la plaza de toros, a la cual han ido para presenciar cómo Bayardo doma a un caballo (y es entonces cuando la madre dice la frase). Por otro lado la vemos sonreír el día de su boda y provocar una discusión muy violenta con una de sus hermanas porque Ángela le recrimina no haberse casado virgen y haber estado viéndose con dos hombres a la vez.
Ángela (Ornella Muti) en Crónica de una muerte anunciada - Cine de Escritor

  • El desarrollo de la boda: "Durante años se siguió hablando en mi casa de que mi padre había vuelto a tocar el violín de su juventud en honor de los recién casados, que mi hermana la monja bailó un merengue con su hábito de tornera, y que el doctor Dionisio Iguarán, que era primo hermano de mi madre, consiguió que se lo llevaran en el buque oficial para no estar aquí al día siguiente cuando viniera el obispo.
En el curso de las indagaciones para esta crónica recobré numerosas vivencias marginales, y entre ellas el recuerdo de gracia de las hermanas de Bayardo San Román, cuyos vestidos de terciopelo con grandes alas de mariposas, prendidas con pinzas de oro en la espalda, llamaron más la atención que el penacho de plumas y la coraza de medallas de guerra de su padre. Muchos sabían que en la inconsciencia de la parranda le propuse a Mercedes Barcha que se casara conmigo, cuando apenas había terminado la escuela primaria, tal como ella misma me lo recordó cuando nos casamos catorce años después. La imagen más intensa que siempre conservé de aquel domingo indeseable fue la del viejo Poncio Vicario sentado solo en un taburete en el centro del patio. Lo habían puesto ahí pensando quizás que era el sitio de honor, y los invitados tropezaban con él, lo confundían con otro, lo cambiaban de lugar para que no estorbara, y él movía la cabeza nevada hacia todos lados con una expresión errática de ciego demasiado reciente, contestando preguntas que no eran para él y respondiendo saludos fugaces que nadie le hacía, feliz en su cerco de olvido, con la camisa acartonada de engrudo y el bastón de guayacán que le habían comprado para la fiesta."

Todo lo descrito en el fragmento fue sustituido por la escena de Bayardo lanzando la liga de la novia entre los solteros, en lugar de dejar que sea la novia quien lance el ramo.

Bayardo (Rupert Everett) besa la liga antes de lanzarla en Crónica de una muerte anunciada - Cine de Escritor

  • La escena de la devolución de Ángela: en el libro, la madre golpea a Ángela cuidándose de que nadie las oiga, de modo que no se difunde lo sucedido hasta la mañana siguiente. En la película sólo la empuja, y los hermanos se despiertan y acuden a sonsacarle a su hermana el nombre de quien la desfloró.
  • El origen de la dolencia de Pablo Vicario: en la versión de García Márquez, Pedro Vicario realizó el servicio militar a los 20 años y regresó con una blenorragia, lo que le provoca dolores muy fuertes al orinar. En la versión de Rosi, según comenta el propio Pedro, su dolencia se debe a una enfermedad de transmisión sexual.
  • Lo que Flora le devuelve a Santiago: al enterarse del rumor de que Santiago desvirgó a Ángela, Flora Miguel, la novia de éste, le entrega el cofre en el que guardaba las cartas de amor que él le llevaba escribiendo desde el colegio. La Flora de la película se quita el anillo de compromiso y se lo devuelve.
  • La ubicación del cadáver de Santiago: tras ser acuchillado, Santiago consigue caminar, con la prestancia de siempre, más de cien metros para entrar por la puerta trasera de su casa y derrumbarse en el suelo de la cocina. En la adaptación sólo se desplaza hasta el centro de la plaza, donde la gente hace un corro para contemplar su cadáver.
  • El niño que admira a Bayardo: en la película hay un personaje que no aparece en la novela; se trata de un niño del pueblo que suele estar cerca de Bayardo, como si admirase su porte y fortuna, pero su héroe se esfuma cuando ve cómo las mujeres de la familia San Román se lo llevan, borracho y medio inconsciente, tras la fallida noche de bodas.
El niño admirador de Bayardo San Román en Crónica de una muerte anunciada - Cine de Escritor

  • Las cartas de Ángela: en el libro, Ángela termina enamorándose de Bayardo, por lo que le escribe cartas cada cierto tiempo aunque él nunca responde. En algunas de ellas le miente diciéndole que está enferma, y en alguna ocasión las escribe con sorna: "Una noche, de buen humor se le derramó el tintero sobre la carta terminada, y en vez de romperla le agregó una postdata: 'En prueba de mi amor, te envío mis lágrimas'". Finalmente, cuando Bayardo regresa, "estaba gordo y se le empezaba a caer el pelo, y ya necesitaba espejuelos para ver de cerca". Además "llevaba la maleta de la ropa para quedarse, y otra maleta igual con casi dos mil cartas que ella le había escrito. Estaban ordenadas por sus fechas, en paquetes cosidos con cintas de colores, y todas sin abrir".
En la película, Ángela escribe la carta de las 'lágrimas de tinta' con auténtico pesar. Por su parte, Bayardo regresa a la casa  a escondidas y desparrama las cartas haciendo un camino para que ella lo siga. Al final del mismo está el propio Bayardo, a quien sólo le envejecen las canas.

Bayardo (Rupert Everett) regresa junto a su amada en Crónica de una muerte anunciada - Cine de Escritor


Citas favoritas

La realidad parecía ser que los hermanos Vicario no hicieron nada de lo que convenía para matar a Santiago Nasar de inmediato y sin espectáculo público, sino que hicieron mucho más de lo que era imaginable para que alguien les impidiera matarlo, y no lo consiguieron.

Dueña por primera vez de su destino, Ángela Vicario descubrió entonces que el odio y el amor son pasiones recíprocas.

Lo único que no se le ocurrió fue renunciar.


Curiosidades

  • García Márquez se inspiró en un suceso real de 1951 para la historia de la novela.
  • Fue la séptima película basada en una novela de Gabriel García Márquez. Al autor no le gustó, por lo que no permitió que sus obras volvieran a adaptarse hasta el año 2007, cuando consintió el rodaje de "El amor en los tiempos del cólera" (1985). 
  • A Santiago le pusieron ese nombre por su madrina, Luisa Santiaga.
  • Cuando le hacen la autopsia a Santiago en el libro, de su estómago surge la medalla de oro de la Virgen del Carmen que que se tragó a los cuatro años.

Conclusión

La recreación de las escenas del libro está muy conseguida en pantalla, y la historia guarda mucha fidelidad con la original. Hay dos momentos muy interesantes en los que el narrador rompe la llamada "cuarta pared", es decir, que reconoce que hay un público al otro lado de la cámara y se dirige a él, recordando a un reportaje o una crónica periodística.

Lo único que se le puede reprochar a la película son los largos silencios de algunas escenas, la eliminación de diversos personajes de la novela y el doblaje al español: dado que unos actores eran italianos y otros colombianos, sólo los italianos fueron doblados con un intento de acento colombiano. El resultado es un audio un tanto extraño.

He leído opiniones muy negativas acerca de la película, y lo cierto es que aún no acabo de entenderlas. Creo que el LIBRO es mejor que la película, pero porque es difícil ponerse a la altura de Gabriel García Márquez, no porque la dirección o el guión sean deplorables.


Y a ti, ¿cuál te ha gustado más?



Datos del libro


Título original: Crónica de una muerte anunciada

Primera edición: 1981

Editorial: Círculo de Lectores (ed. 1984)


Número de páginas: 166

ISBN: 
84-345-3476-2

 

Ficha técnica de la película


Título original: Cronaca di una morte annunciata

Director: Francesco Rosi


Guión: Francesco Rosi, Tonino Guerra

Año de estreno: 1987

Producción: 
Italo-colombo-francesa

Duración: 110 minutos


Listado de Libros versus Películas del blog Cine de Escritor

Comparte si te ha gustado ;)

10 comentarios:

  1. Por la universidad debo hacer un ensayo sobre el libro y la película, ya leí el libro y vi la película. Luego de haber leído otro libro de Gabo que no me gustó (De amor y otros demonios), este me encantó. Me gustó el misticismo, me dejó en el limbo que me encanta de algunos libros y que hacia tiempo que no sentía.
    Entiendo las diferencias entre libro y película, y perdono algunos errores. Pero hay algunos que no lo son. Comprendo a Gabo, estudio periodismo y escribo, y juro que de escribir algo no me gustaría que hicieran una película si no respetara por lo menos lo esencial.
    ¿a que llamo esencial? Creación de personajes. Fácil y sencillo. Angela pierde ese encanto que me gustó, se torna respondona cuando me había gustado de la otra manera. En el libro era una mezcla de sumisión y valentía. Para el final, mira con desprecio a su madre y se torna diferente por el amor y el odio. Dudo que tuviera la cara tristona, había ganado independencia y entendimiento de su vida, de sus errores. Y lo de la rifa le quita a Bayardo. También pierde un poco Santiago, el mal acento ese que viendo la película hacía que deseara el que lo callaran.
    Otra incongruencia es Cristo como narrador. ¿Qué haría un médico haciendo una crónica? Aunque fuera una muerte, en el libro no dicen exactamente qué hizo luego el narrador, ni su nombre conocemos, pero por el deseo de explicar y ordenar los acontecimientos es una representación de Gabo. ¿No es, en cierto modo, autobiografico?
    ¿que razón tendría Santiago para ir a morir a la plaza? La casa quedaba al otro lado.
    Viendola pensé que el orden de los hechos debían ser contados diferentes, en una novela funciona el salto temporal porque es para contar algo, pero en las películas dejan una especie de inacabado, de desconcierto.
    Y bueno, finalmente tenía muchisimos deseos de ver a Bayardo viejo, calvo y gordo. Al parecer el director quería que fuera lo que viene a ser ahora George Clooney (En esa epoca era joven, lo sé)
    Bueno, solo quería expresar errores que tiene la película a modo de argumentar el desagrado por la misma de Gabo. Esta dicho que las películas de Realismo Mágico no deben ser llevadas a la panatalla, las suelen arruinar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Anita,

      Yo leí el libro y vi la película porque quería conocer mejor la obra de G.G. Márquez. Es cierto es que el filme no capta el ritmo de la crónica; soy periodista, así que mientras leía la novela estaba apasionada porque veía todos los recursos que me hacían estudiar, pero reflejados de una forma práctica, comprensible y entretenida.

      Como comentas, es una pena que el guión cambiase tantísimas cosas, ya que se pierde gran parte de la esencia de la historia.

      Un saludo y gracias por tu comentario.

      Eliminar
  2. Leí este libro hace mucho, cuando estaba en la escuela y debo decir que me enamoré de la historia y estaba desesperada porque pasara algo al final para que no concluya como ya todos sabemos desde sus inicios. Este libro fue el primero que me leí de un solo suspiro, claro es corto, pero para esa época que solo leía a lo mucho cinco hojas por cada vez que tocaba un libro, era bastante; es más, era todo un logro. Ahora no sabía que hubiera una película, la voy a buscar para verla a ver que tal me parece.
    Cariños y nos estamos leyendo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Ely,

      Es curioso que muchas veces sepamos el final de una historia y, aun así, esperemos que cambie en el último momento :P. ¡Ya me dirás tu opinión de la película!

      Un saludo.

      Eliminar
  3. Me encanta Gabriel García Márquez y todavía no me he leído este libro, de modo que me lo apunto. La película no me llama tanto, pero cuando me lea el libro decidiré si verla :)

    Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El libro es genial, la película (a mi parecer) no tanto. Ya me dirás qué te parecen si te animas a leerlo/verla ;)

      Gracias por pasarte, ¡saludos!

      Eliminar
  4. Me encanto el libro lo lei en unas horas y quede maravillada !!!ahora quiero ver la pelicula

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Quizá el doblaje te maree un poco, pero creo que valdrá la pena :)

      Eliminar
  5. me encanta la película y el libro es demasiado interesante...pero aun así eh quedado con la duda ¿era verdad que Santiago Nasar fue el que le quito la virginidad a Ángela vicario o solo ella lo invento para cubrir a alguien?...gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que García Márquez quería que cada lector elaborase su propia teoría, por eso no lo dejó claro del todo ;)

      ¡Gracias por comentar!

      Eliminar

Si comentáis y queréis recibir una notificación de la respuesta en vuestro correo, por favor seleccionad "Avisarme"; para dejar de recibir las notificaciones basta con desactivar la opción.

Contesto a todos los comentarios, pero no puedo aceptar premios. Aunque os agradezco las nominaciones, tener que contestar a tantas preguntas parecidas una y otra vez me quita tiempo para sacar el blog adelante. Espero que lo entendáis :)